Πέμπτη 16 Φεβρουαρίου 2012

Θέλω να αγωνιστώ για τη χώρα μου και για την Ευρώπη


Συνέντευξη της προέδρου της Δημοκρατικής Συμμαχίας Ντόρας Μπακογιάννη στη γαλλική εφημερίδα Liberation και στο δημοσιογράφο Dominique Albertini
Τίτλος: «Τι αποτέλεσμα θα έχει η καταστροφή της χώρας μας;»
Πρόλογος: Η Ντόρα Μπακογιάννη είναι η πρόεδρος του ελληνικού κόμματος Δημοκρατική Συμμαχία. Πρώην υπουργός και
Δήμαρχος Αθηναίων, ψήφισε την Κυριακή τα μέτρα λιτότητας που απαίτησαν οι πιστωτές της χώρας. Καταγγέλλει μια «επιθυμία ταπείνωσης» και απευθύνει έκκληση στην «αλληλεγγύη του γαλλικού λαού».
Πώς αντιδράσατε στη νέα αναβολή των Ευρωπαίων για την οικονομική βοήθεια προς την Ελλάδα;
Αισθάνομαι προδομένη. Τόσο ως Ελληνίδα πολιτικός, που στήριξα τα δύο πακέτα μέτρων λιτότητας και που εκδιώχθηκα από το κόμμα μου [το δεξιό κόμμα Νέα Δημοκρατία] επειδή ψήφισα το πρώτο όσο και ως μια γυναίκα που ανέκαθεν αγωνιζόμουνα για μια ενωμένη Ευρώπη. Ουδέποτε άλλοτε μετά τον πόλεμο ένας λαός δεν είδε την αγοραστική του δύναμη να μειώνεται στο μισό μέσα σε ένα χρόνο και τον αριθμό των ανέργων να φτάνει το ένα εκατομμύριο σε μια χώρα όπως η Ελλάδα. Γνωρίζω ότι η κυβέρνηση Παπανδρέου [από το 2009 ως το 2011] δεν έκανε τις μεταρρυθμίσεις όταν ήταν αναγκαίες. Περίμενα όμως εκ μέρους των Ευρωπαίων φίλων μου, και κυρίως των Γάλλων, μεγαλύτερη κατανόηση και αλληλεγγύη.
Πιστεύετε ότι τα μέτρα που ψηφίστηκαν την Κυριακή είναι η τελευταία προσπάθεια;
Ήταν η πιο δύσκολη ψηφοφορία της ζωής μου. Στήριξα μέτρα με τα οποία δεν συμφωνώ. Δεν πιστεύω ότι συνιστούν το καλύτερη λύση. Στον ιδιωτικό τομέα έχει κοπεί η ανάσα, θα έπρεπε καλύτερα να μειώσουμε τις δημόσιες δαπάνες. Ψήφισα ωστόσο για τη μείωση του κατώτατου μισθού στα 480 ευρώ! Τί άλλο μπορούν να ζητήσουν από εμάς; Θέλω να αγωνιστώ για τη χώρα μου και για την Ευρώπη, αλλά δυσκολεύτηκα να πείσω ακόμα και τους πιο ένθερμούς φιλοευρωπαίους να κάνουν το ίδιο.
Πιστεύετε ότι οι ευρωπαϊκές αντιρρήσεις είναι δικαιολογημένες;
Άλλο πράγμα είναι να ζητάει κανείς περισσότερες προσπάθειες και άλλο να θέλεις να ταπεινώσεις μια χώρα. Δεν είναι η Ευρώπη που γνώριζα. Ναι, η Ελλάδα έχει τα στραβά της, το πολιτικό σύστημά της δεν είναι αξιόπιστο. Τί αποτέλεσμα θα έχει όμως η ολοκληρωτική καταστροφή της; Και τι θα συμβεί στις γαλλικές τράπεζες όταν χρεοκοπήσουμε; Ποιος θα έχει εμπιστοσύνη στο ευρώ; Ποιος θα έχει εμπιστοσύνη στην Πορτογαλία, στην Ιταλία;
Ποιά είναι η κατάσταση της Δημοκρατίας σήμερα στην Ελλάδα;
Δεν θα γίνει πραξικόπημα. Αλλά δεν μπορείτε να αλλάξετε την άποψη όλων των Ελλήνων εν μία νυκτί με τέτοιο τρόπο που δεν παρατηρείται παρά μόνο σε καιρό πολέμου και να περιμένετε θετικές αντιδράσεις. Φυσικά, τα κόμματα της Αριστεράς, της Ακροδεξιάς και της Ακροαριστεράς θέλουν να παίξουν με το αίσθημα του πατριωτισμού. Η ύπαρξη της πολιτικής ζωής είναι προϋπόθεση της Δημοκρατίας. Γι' αυτό το λόγο δεν δέχομαι ένας ξένος υπουργός να υπαγορεύει το είδος της κυβέρνησης που έχει ανάγκη μια χώρα. Ναι, κάναμε λάθη και είμαστε έτοιμοι να πληρώσουμε το τίμημα. Αλλά εμείς θα αποφασίσουμε τι είναι καλύτερο για τη χώρα μας.
Ψηφίσατε όμως μέτρα που δεν εγκρίνατε...
Αν πάθετε ένα ατύχημα με το αυτοκίνητο, θα μπορούσε κάποιος να σας πεί: "Άφησέ τον, θα πεθάνει". Κάποιος άλλος θα σας έλεγε: "Θα τον πάω στο νοσοκομείο, γιατί ελπίζω ότι θα γίνει καλά". Η Ελλάδα βρίσκεται στο νοσοκομείο. Η θεραπεία δεν ρισκάρει να σκοτώσει τον άρρωστο; Γιατί είμαστε πεπεισμένοι ότι η επιστροφή στη δραχμή θα κατέστρεφε την Ελλάδα για τις τρείς επόμενες γενιές. Γι' αυτό δίνουμε τη μάχη για να μην έρθει αυτή η μέρα.
Τι περιμένετε από τη Γαλλία;
Έχω εμπιστοσύνη στον Γαλλικό λαό, γνωρίζω τα συναισθήματά του για την Ελλάδα. Γι' αυτό απευθύνομαι σε αυτούς για να ζητήσω να στηρίξουν αυτή τη χώρα, για να δείξουμε το άλλο πρόσωπο της Ευρώπης. Χρειαζόμαστε θετικά μηνύματα και αυτά μπορούν να έρθουν από τη Γαλλία.
Ακολoυθεί το δημοσίευμα στα γαλλικά:
«Qu'apporterait la destruction complète de notre pays?»
Dora Bakoyannis est la présidente du parti gre Alliance démocrate. Ancienne ministre et maire d'Athènes, elle a vote dimanche les mesures d'austérité exigées par les créanciers du pays. Elle dénonce une «volonté d'humiliation» et en appelle à la «solidarité du peuple français».
Comment avez-vous réagi au nouveau report de la decision européenne sur l'aide financière à la Grèce?
Je me sens trahie. En tant que Grecque, femme politique qui a soutenu les deux plans d'austérité et a été expulse de son parti [Nouvelle Démocratie, droite, ndlr] pour avoir voté le premier, et en tant que femme qui s'est toujours battue pour une Europe unie. Jamais, depuis la guerre, un peuple n'avait vu son pouvoir d'achat diminuer de moitié en un an, et le nombre de chômeurs atteindre 1 million dans un pays comme la Grèce. Je sais que le gouvernement Papandréou [de 2009 à 2011] n'pas fait les réformes quan elles étaient nécessaires. Mais jem'attendais de la part de mes amis européens, et surtout des Français, à plus de compréhension et de solidarité.
Pensiez-vousque les mesures votées dimanche seraient le dernier effort à fournir?
C'était le vote le plus difficile de ma vie. J'ai soutenu des mesures avec lesquelles je ne suis même pas d'accord. Je ne crois pas qu'elles soient le meilleur remède. Le secteur privé est à bout de souffle, il fallait plutôt diminuer les dépenses publiques.Mais j'ai quand même voté pour abaisser le salaire minimum à 480 euros! Que peut-on nous demander de plus? Je veux me battre pour mon pays et pour l'Europe, mais j'ai du mal à persuader même les Européens les plus convaincus de faire de même.
Les objections européennes vous semblent-elles justifiées?
C'est une chose de demander plus d'efforts. C'en est une autre que de vouloir humilier un pays. Ce n' est pas l'Europe que je connais. Oui, la Grèce a ses fautes, son système politique n'est pas crédible. Mais qu' apporterait sa destruction complète? Et qu' arrivera-t-il aux banques françaises quand nous ferons faillite? Qui aura confiance en l'euro? Qui aura confiance dans le Portugal, dans l' Italie?
Quel est l'état de la démocratie en Grèce aujourd'hui?
Il n'y aura pas de coup d'Etat. Mais vous ne pouvez pas changer la vie de tous les Grecs d'un jour à l'autre, d'une façon qu'on n'observe qu'en cas de guerre, et espérer une réaction positive. Et bien sûr, les partis de gauche, d'extrême gauche et d'extrême droite vont jouer sur la corde patriotique. L' existence d'une vie politique est la condition d'une démocratie. C'est pour cela que je n'accepte pas qu' un ministre étranger dicte le genre de gouvernement dont le pays a besoin. Oui, nous avons fait des erreurs et nous sommes prêts à en payer le prix. Mais c'est à nous de décider ce qui est mieux pour notre pays.
Mais vous avez quand même voté pour des mesures que vous n'approuviez pas...
Si vous avez un accident de voiture, une personne pourra dire: «Laissez-le là, il va mourir». Et une autre: «Je l'emmène à l'hôpital, parce que j'ai l'espoir qu'il y retrouve la santé.» La Grèce est à l'hôpital. Et le remède ne risque pas de tuer lemalade? Quand on est convaincu qu'un retour à la drachme perdrait la Grèce pour trois générations, on se bat pour ne pas voir ce jour arriver.
Qu'attendez-vous de la France?
J' ai confiance dans le peuple français, dont je connais les sentiments à l'égard de la Grèce. C' est pour cela que j' en appelle à lui, pour lui demander de soutenir ce pays, de montrer un autre visage de l'Europe. Nous avons besoin de messages positifs, et ils peuvent venir de France.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου